home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Chip 2004 April
/
Chip_2004-04_cd1.bin
/
software
/
slunec
/
app
/
2060_2493.exe
/
{app}
/
Language
/
Furlan.lng
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2003-12-30
|
19KB
|
630 lines
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// ConTEXT - USER CUSTOMIZABLE LANGUAGE FILE
//
// prefixes: btn - button
// cb - check box, combo box
// fm - form
// gb - group box
// lab - label
// mi - menu item
// pg - tabsheet capton
// pn - panel
// pop - pop-menu item
// rg - radio group
// rb - radio button
//
// Note for translators: "\n" will be replaced with linebreak
//
// Version Furlane:
// Serling info@serling.org
// visit www.serling.org
//
//
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
[LanguageDescriptor]
Name=Furlan
[fmMain]
miAbout="&Informazions su..."
miCascade="&Cascade"
miClose="&Siere"
miCloseAll="Siere &dut"
miCodeTemplate="&Model pal codiτ..."
miConsoleOutput="Output de &Console"
miConversion="&Conversion dal test in..."
miConvertToDOS="&DOS (CRLF)"
miConvertToMAC="&Macintosh (dome CR)"
miConvertToUNIX="&UNIX (dome LF)"
miCopyTo="Cop&ie in..."
miCustomizeTypes="&Personalizazion Gjenars..."
miExit="&Jes"
miExport="&Esportazion"
miExportRegistrySettings="E&sportazion de Configurazion..."
miExportToHTML="In &HyperText Markup Language (HTML)"
miExportToRTF="In &Rich Text Format (RTF)"
miFile="&File"
miGoToLine="&Moviti ae linie..."
miHelp="&Jutori"
miHelpContents="&Ristret"
miHelpOnKeyword="&Peraule clΓf di jutori"
miInsertFileAtCurrentPosition="I&nseriment dal file te posizion atuΓl"
miJumpToBookmark="&Va al bookmark"
miLockFileForChanges="&Bloche lis modifichis ai files"
miManageMacros="&Aministrazion macros"
miNew="&Gn√f"
miNextWindow="Barcon &Sucessεf"
miOpen="&Vierτ"
miOptions="&Opzions"
miPageSetup="Configure Pa&gjine..."
miPlayMacro="&Esecuzion Macro"
miPreferences="&Preferencis..."
miPreviousWindow="Barcon &Precedent"
miPrint="&Stampe..."
miPrintPreview="&Anteprime di Stampe"
miRecentFiles="Files &Resints"
miFileRecentProjects="P&rogjects Resints"
miProject="&Progjet"
miProjectNew="&Gn√f..."
miProjectOpen="&Vierτ..."
miProjectClose="&Siere"
miProjectFiles="F&iles dal Progjet"
miProjectRecent="Progjets &Resints"
miProjectManageFileList="&Aministrazion Liste dai Files dal Progjet..."
miAppendFile="Z&onte File..."
miRecordMacro="&Regjistre Macro"
miRename="G&n√f non..."
miSave="&Salve"
miSaveAllFiles="Salve &ducj"
miSaveAs="Salve cul &non..."
miSearchResults="&RisultΓts de Ricercje"
miSetBookmark="Impostazion &Bookmarks"
miSetHighlighter="Impostazion &Sintassi"
miShellExecute="Esecuzion dal &Interprete di Ordins"
miShowFileTabs="&Etichetis dai files"
miShowToolbar="Sbare dai &Struments"
miStayOnTop="Simpri &denant"
miTileHorizontal="Disposizion &OrizontΓl"
miTileVertical="Disposizion &VerticΓl"
miTools="&Struments"
miUserCommand1="Ordin &1"
miUserCommand2="Ordin &2"
miUserCommand3="Ordin &3"
miUserCommand4="Ordin &4"
miView="&Mostre"
miWindow="&Barcon"
miWordwrap="&Gnove linie automatiche"
miWriteBlockToFile="Scrεf B&loc su File"
popCloseFile="&Siere Files"
popExplorerLarge="Iconis Grandis"
popExplorerSmall="Iconis Piτulis"
popExplorerList="Liste"
popExplorerDetail="Detais"
popTrayRestore="&Ripristine"
popTrayExit="&Jes"
miReloadActiveHighlighter="A&tualizazion des sintassi corint"
miProjectOpenAllFiles="&Vierτ ducj i files"
miProjectCloseAllFiles="&Siere ducj i files"
miViewFileList="&Liste dai files"
miViewFilePanel="&Panel dai files"
miShowSpecialCharacters="&Mostre caratars speciΓls"
miViewOEMCharset="O&EM Charset"
miViewCodeExplorer="Code E&xplorer"
[fmFind]
FormCaption=Cεr il Test"
btnClose="&Siere"
btnFindNext="&Cεr"
btnReplace="&Sostituzion"
btnReplaceAll="Sostitu∞s &Ducj"
cbBackward="&Inda√r"
cbCase="&Maiuscul / Minuscul"
cbWholeWords="&Paraulis Interiis"
gbOptions="Opzions"
gbOrigin="Origjin"
gbScope="Dulα"
labFind="&Cεr:"
labReplace="Sostituzion &cun:"
rbOriginFromBeginning="Dal &Inizi"
rbOriginFromCursor="Dal &Curs⌠r"
rbScopeAllFiles="&In ducj i Files"
rbScopeFile="&File atuΓl"
rbScopeSelection="Dome &Selezion"
cbRegExp="R&egular expressions"
[fmEditor]
miCommentUncommentCode="&Disativazion/Ativazion coments"
miCopy="&Copie"
miCut="Ta&ie"
miDelete="&Scancele"
miEdit="&Edite"
miFillBlock="&Jemple Bloc"
miFind="&Cεr..."
miFindNext="Cεr &Sucessεf"
miFindPrevious="Cεr &Precendent"
miFormat="&FormΓt"
miIndentBlock="&Indentazion Bloc"
miInsertCodeFromTemplate="In&seriment codiτ dal model"
miInvertCase="I&nversion Maiusculis / Minusculis"
miMatchBraces="&Caratars dentri parentesis"
miPaste="&Incole"
miRedo="&Ripetizion"
miReformatParagraph="Riformatazion dal &Paragraf"
miRemoveTrailingSpaces="Rimozion &Spazis finΓi"
miReplace="&Sostituzion..."
miSelectAll="Selezione &dut"
miSelMatchBraces="Se&lezion dal test dentri des parentesis"
miSortText="&Ordenament Test"
miToggleSelectionMode="Cambie M&odalitΓt di Selezion"
miToLowerCase="Mi&nuscul"
miToUpperCase="Ma&iuscul"
miUndo="&Torne inda√r"
miUnindentBlock="&Nissune Indentazion dal Bloc"
popCloseFile="Siere &File"
popCopy="&Copie"
popCut="&Taie"
popDelete="&Scancele"
popPaste="&Incole"
popSelectAll="Selezione &Dut"
[fmOptions]
FormCaption="Opzions GjenerΓls"
btnApply="A&pliche"
btnCancel="&Anule"
btnExecExtAdd="&Zonte"
btnExecExtDelete="E&limine"
btnExecExtEdit="&Edite"
btnExtAdd="&Zonte"
btnExtRemove="&Gjave"
btnHelpFileEdit="&Edite"
btnOK="&OK"
cbAllowMultipleInstances="Permet istancis mu<iplis"
cbAutoIndent="A&uto indentazion"
cbAutoUpdateChangedFiles="&Inzorne files modificΓts"
cbBackupFile="Copie di Sigurece su &Backup"
cbBold="&Grasset"
cbCreateFileIfNoFileName="&Vierτ gn√f cuant che ConTEXT al part∞s cence files"
cbCursorAfterEOL="Permet &curs⌠r dopo dal finΓl di linie"
cbDetectFileChanges="&Scancele lis modifichis al File"
cbDosBackupFilename="Sostituzion de estension &origjinΓl cun .BAK"
cbDragDropEditing="&Edide cun drag and drop"
cbEnhanceHomeKey="&Posizionament dal tast di inizi"
cbExecCaptureOutput="&Mostre Output de Console"
cbExecUseShortNames="&Dopre i nons curts DOS"
cbFindTextAtCursor="&Cεr il test dal curs⌠r"
cbGutterVisible="&Margjin visibil"
cbHideMouseWhenTyping="&Plate il curs⌠r in scriture"
cbHighlightCurrentLine="Evidenziazion de &Linie atuΓl"
cbItalic="&Corsεf"
cbLineNumbers="&Numars di Linie"
cbMinimizeIfNoFiles="&Minimize ConTEXT se no son files vierts"
cbMinimizeToTray="M&inimize su la sbare dal sisteme"
cbMultiLineTabs="Tabulazion Mul&tilinie"
cbRememberFindOptions="Ricuarde opzions Cεr/Sostitu∞s"
cbRememberLastDir="R&icuarde la ultime directory"
cbRightMarginVisible="Mostre il Margjin &Diestri"
cbSaveFilePositions="Ricuarde &Posizion dal File"
cbShowExecInfoDlg="&Mostre messaτ di esecuzion"
cbShowFindReplaceInfoDlg="Mostre informazions su &Cεr/Sostitu∞s"
cbSmartTabs="&Tabulazion inteligjent"
cbTrimTrailingSpaces="Gjave s&pazis finΓi"
cbUnderline="&Sotlinie"
cbUndoAfterSave="&Torne inda√r dopo dal salvataτ "
cbVisibleFileTabsIcons="&Mostre iconis intai file tabs"
gbConsoleFont="Font de Console"
gbFileAssociations="Associazions: "
gbHelpFiles="Files di jutori"
gbNewDocSettings="Configurazion par un gn√f document"
labBg="&Fonts:"
labBlockIndent="Spazis di indentazion:"
labCJavaBlockIndent="Indentazion blocs stεl C/&Java:"
labConsoleFont="&Font:"
labConsoleFontSize="&Dimension font:"
labDefaultSQLDialect="&Dialet SQL predeterminΓt:"
labNewDocHighlighter="&Sintassi:"
labNewDocFileFormat="&FormΓt dal file:"
labExecHint="&Sugjeriment:"
labExecOptParameters="Parametris OpzionΓls:"
labExecParam_c="- numar de colone atuΓl"
labExecParam_e="- estension dal file"
labExecParam_f="- non dal file + estension"
labExecParam_ff="- dome il non cence estension"
labExecParam_l="- numar di linie atuΓl"
labExecParam_n="- percors e non dal file"
labExecParam_opt1="- esecuzion parametri opzionΓl"
labExecParam_p="- dome percors"
labExecParam_s="- 'scomence de' directory"
labExecParam_w="- peraule sot dal curs⌠r"
labExecParam_percent="- segn di percentuΓl"
labExecParameters="&Parametris:"
labExecSave="&Salve:"
labExecStartDir="&Scomence di:"
labExecute="&Esecuzion:"
labExecWindow="&Barcon:"
labFg="&Test:"
labFileAssociationsHelp="Specifiche dal gjenar di file che si v√l vierzi cun ConTEXT"
labFont="&Font:"
labFontSize="&Dimension:"
labGutterWidth="&Largjece dal margjin:"
labHighlighter="&Sintassi:"
labInsertCaret="Curs⌠r di &Inserzion:"
labLanguage="&Lenghe:"
labLineSpacing="&Spaziadure fra lis liniis:"
labOverwriteCaret="Curs⌠r &Sorescriture:"
labRightMargin="&Margjin Diestri:"
labTabWidth="Spazi di Tabulazion:"
pgAssociations="Associazions"
pgColors="Col⌠rs"
pgEditor="Editor"
pgExecKeys="Tascj di Esecuzion"
pgGeneral="GjenerΓl"
pgMisc="Variis"
pnAssocWait="Leture de configurazion in cors..."
pnSampleColor="Mostre"
rbBackupDirCurrent="&Copie di sigurece de directory atuΓl"
rbBackupDirSelect="&Direcory di Backup:"
labExecParam_pp="- parametris specifics dal file"
cbAlterFileLoadMethod="Metodi a<ernatεf di cjariament dai files"
cbOverrideTxtFgColor="&Sostituzion dal col⌠r dal tes sempliτ"
gbGutter="Margjin"
cbGroupUndo="Grup di Undo"
labExecParserRule="Regule dal compilad⌠r pal output parsing:"
cbTabIndent="Indentazion di tabulazion"
labHighlighterDescription="Description:"
[fmPrint]
FormCaption="Cjate test"
btnCancel="&Scancele"
btnOK="&OK"
btnPageSetup="Con&figure pagjine"
btnPreview="&Viste Preventive"
btnProperties="&PropietΓts"
cbCollateCopies="&Fassicul des copiis"
cbLineNumbers="&Numerazion des liniis"
cbSelectedOnly="&Dome test selezionΓt"
gbPrinter=" Stampant "
labCopiesNum="C&opiis:"
labPrinterName="Non:"
[fmPrnPreview]
FormCaption="Viste Preventive"
btnClose="&Siere"
popWholePage="&Dute la pagjine"
popPageWidth="Amplitudin de &Pagjine"
[fmPageSetup]
FormCaption="Configurazion de Pagjine"
btnCancel="&Scancele"
btnOK="&OK"
cbColors="&Col⌠rs"
cbFootBox="&Box"
cbFootLine="Linie &parsore dal test"
cbFootMirror="&Posizion simetriche"
cbFootShadow="&Ombre"
cbHeadBox="&Box"
cbHeadLine="Linie &sot dal test"
cbHeadMirror="Posizion si&metriche"
cbHeadShadow="&Ombre"
cbLineNumbers="Numar di &Linie"
cbLineNumbersInMargin="Stampe &numars di linie a margjin"
cbMirrorMargins="&Margjins simetrics"
cbSyntaxPrint="Stampe &Sintassi"
cbWrap="&Gnove linie automatiche"
gbOptions="Opzions"
gbTextOptions="Opzions dal test"
labFootCenter="Ce&ntri"
labFooter="A fin di pagjine"
labFootLeft="&╟ampe"
labFootLineColor="Col⌠r di linie"
labFootRight="D&rete"
labFootShadowColor="Col⌠ de ombre"
labGutter="&Margjin τamp:"
labHeadCenter="&Centri"
labHeader="Intestazion"
labHeadLeft="&╟ampe"
labHeadLineColor="Col⌠r di linie"
labHeadRight="&Drete"
labHeadShadowColor="Col⌠r de ombre"
labMBottom="&Bas:"
labMFooter="A &fin di pagjine:"
labMHeader="&Intestazion:"
labMHFInternal="Margjin &interni:"
labMHFTLeftIndent="Indentazion a &τampe:"
labMHFTRightIndent="Indentazion a &drete:"
labMLeft="&╟ampe:"
labMRight="&Drete:"
labMTop="&Alt:"
labUnits="&UnitΓts:"
pgGeneral="GjenerΓl"
pgHeaderFooter="Intestazion a fin di pagjine"
pgMargins="Margjins"
labFont="&Sfont:"
labFontSize="&Dimension:"
[fmMacroStartRecording]
FormCaption="Scomence regjistrazion de macro"
btnCancel="&Scancele"
btnOK="&OK"
cbEnabled="&Atεf"
labHotkey="&Ativazion:"
labName="&Non:"
[fmMacroSelect]
FormCaption="Selezion Macro"
btnPlay="&Esecuzion"
btnCancel="&Scancele"
labMessage="&Selezione la macro di mandΓ in esecuzion:"
[fmMacroManage]
FormCaption="Aministrazion macros"
btnCancel="&Scancele"
btnDelete="&Scancele"
btnEdit="&Edite"
btnOK="&OK"
[fmCustomizeType]
FormCaption="Definizion dal gjenar dal file"
btnCancel="&Scancele"
btnEdit="&Edite"
btnOK="&OK"
labHighlighters="&Sintassi e estension:"
[fmAbout]
FormCaption="Informazions su..."
btnClose="&Siere"
[fmExport]
FormCaption="Esportazion file"
btnCancel="&Scancele"
btnExport="&Esportazion"
cbCreateFragment="&Creazion frament"
cbExportToClipboard="&Esportazion in aponts"
cbSelectedOnly="&Dome selezion"
gbOptions="Opzions"
gbTextSettings="Configurazion dal test"
labBackground="&Sfont:"
labFontSize="&Dimension:"
labPlainText="&Test sempliτ:"
labTitle="&Titul:"
[fmCodeTemplate]
FormCaption="Modei pal codiτ"
labHighlighter="&Sintassi:"
labTemplate="&Model:"
labCode="&Codiτ:"
btnAdd="&Zonte"
btnEdit="&Edite"
btnDelete="&Scancele"
btnOK="&OK"
btnCancel="&Anule"
[fmCodeTemplateEdit]
FormCaption="Edite test clΓf di ativazion dal model"
labShortcut="Test &clΓf:"
labDescription="&Descrizion:"
btnOK="&OK"
btnCancel="&Scancele"
[fmPrjFiles]
FormCaption="Aministrazion liste dai files dal Progjet"
labPrjFiles="&Files dal Progjet:"
btnClose="&Siere"
[Messages]
// Main window
01000="[no definεt]"
01001="No si puedin esportΓ files di sempliτ test."
01010="Siere files"
01011="Siere i files vierts?"
01012="Conferme"
01013="Il file '%s' al esist za.\nSostituzion dal file?"
// Toolbar hints
01300="Gn√f file"
01301="Vierτ file"
01302="Salve file"
01303="Salve ducj i files"
01304="Siere file"
01305="Stampe file"
01306="Viste preventive"
01307="Taie il test selezionΓt intai aponts"
01308="Copie il test selezionΓt intai aponts"
01309="Incole il test selezionΓt intai aponts"
01310="Torne inda√r"
01311="Torne a fΓ"
01312="Cεr test"
01313="Cεr sucessεf"
01314="Sostituzion test"
01315="Gnove linie automatiche"
01316="Simpri denant"
01317="Selezion sintassi ative"
01318="Jutori"
// Customize file types window
02000="Modifiche estension"
02001="Inseriment des estensions separadis di virgulis"
// Editor window
03000="ModificΓt"
03001="Inseriment"
03002="Sorescriture"
03003="Regjistrazion"
03004="Sel: OrizontΓl"
03005="Sel: VerticΓl"
03006="Dimensions:"
03007="Dome il leture"
03010="Er⌠r intal vierzi '%s'."
03011="Er⌠r intal vierzi'%s'."
03012="Er⌠r"
03013="Il file '%s' al Φ stΓt modificΓt. Si vuelial inzornΓlu?"
03014="Il file '%s' al Φ stΓt eliminΓt. Si vuelial mantignεlu intal editor?"
03015="Il file '%s' al Φ stΓt modificΓt.\n SalvΓ i cambiaments?"
03016="Er⌠r inte creazion dal file di backup: '%s'"
03020="Va a"
03021="Va ae linie:"
// Find/replace dialog
04000="Cεr"
04001="Sostituzion"
04002="&Cεr"
04003="&Cεr sucessεf"
04010="Il test '%s'nol Φ stΓt cjatΓt."
04011="Sostituidis %d ocorincis di '%s' cun '%s'."
04012="Ferme esecuzion de macro?"
// Macro parser messages
05001="Er⌠r di sintassi."
05002="E mancje la peraule riservade 'MacroBegin'."
05003="Al mancje '('."
05004="Al mancje ')'."
05005="E mancje la stringhe."
05100="Er⌠r di sintassi intes Macros"
05101="Er⌠r tal salvataτ dal file de Macros '%s'."
// Macro select dialog
06500="Inizi regjistrazion de macro"
06501="Edite macro"
06502="Lis macros a son stadis modificadis. SalvΓ il file des macros?"
06510="Non"
06511="AcΦs diret"
06512="Atεf"
// Start macro recording dialog
07000="Cheste combinazion di tascj e je doprade dal editor."
07001="Une Macro che si ative cun cheste combinazion e je za. Sorescrivi?"
// Options dialog
08000="Tascj di esecuzion personalizΓts"
08001="Modifiche estension"
08002="Inseriment des estensions separadis di virgulis:"
08003="Eliminazion dal ordin associΓt cun '%s'?"
08010="Associazions di ConTEXT"
08011="Inseriment de estension:"
08012="Cheste operazion no pues jessi eseguide. Eliminazion des associazions cun '%s'?."
08013="La lenghe e vignarα cambiade ae gnove partence di ConTEXT."
08014="Selezion de directory di backup"
08015="No si puedin associΓ files eseguibii."
08100="VerticΓl"
08101="OrizontΓl"
08102="Mieτ bloc"
08103="Bloc"
08110="Col⌠r &personalizΓt"
08111="Col⌠r di &default"
08210="Gjenar dai files"
08211="File di jutori"
08300="File atuΓl prime de esecuzion"
08301="Ducj i files prime de esecuzion"
08302="Nissun file"
// Print dialogs
09000="Numar no valit"
09010="Nissune stampant selezionade! Par abilitΓ la stampe, instalΓ une stampant e tornΓ a inviΓ ConTEXT."
09020="Pagjine:"
09050="Primepagjine"
09051="Pagjine precedent"
09052="Pagjine seguint"
09053="Ultime pagjine"
09054="Zoom"
09055="Stampe document"
09100="Pagjine numar"
09101="TotΓl des pagjinis"
09102="Timps"
09103="Date"
09104="Non dal file"
09105="Font"
09106="Grasset"
09107="Corsεf"
09108="Sotlinie"
// User exec
10000="Er⌠r te creazion de conession"
10001="Er⌠r te esecuzion dal subprogram"
10010="Inseriment dal parametri opzionΓl"
10011="Parametri:"
10012="Nissun ordin associΓ cu la estension '%s'.\nDopre Opzions GjenerΓls / Tascj di esecuzion, par fΓ une assegnazion."
10013="Esecuzion"
10014="Finεt."
10015="Esecuzion terminade dal utent."
10016="Terminazion"
10020="La esecuzion di '%s' e je stade terminade."
10030="&Copie intai aponts"
10031="&Nete"
10032="&Plate"
10033="Copie linie &selezionade intai aponts"
10040="&Salte ae linie di er⌠r"
// Fill block
11000="Jemple bloc"
11001="Inseriment dal test par jemplΓ il bloc selezionΓt:"
// Code template dialog
12000="Scurtament"
12001="Descrizion"
// File explorer
13000="Zonte a Preferεts"
13001="Gjave i files selezionΓts dai Preferεts"
13002="Vierτ i files selezionΓts"
13003="Mostre / Plate percors"
13010="Iconis &grandis"
13011="Iconis &piτulis"
13012="&Liste"
13013="&Detais"
13014="Preferεts"
13015="Mostre stεl"
13016="Parsore di un nivel"
// Project files management toolbar hints
14000="Zonte il file al progjet"
14001="Zonte il file atuΓl al progjet"
14002="Zonte ducj i files vierts al progjet"
14003="Gjave il file dal progjet"
14004="Vierτ il file par scriture"
14005="Siere file"
14006="Puarte s∙ l'element selezionΓt"
14007="Puarte j∙ l'element selezionΓt"
14008="Toggle dal percors relatεf dai files"
08020="No sta fΓ nuie"
08021="Creazion di un file blanc"
08022="Vierτ l'ultin file/progjet"
13004="M⌠f element par s∙"
13005="M⌠f element par j∙"
13006="Gjave ducj i files de liste"
13017="&Filtre"
13020="&Zonte"
13021="&Gjave"
13022="&Vierτ"
13023="&Mostre percors"
13024="M⌠f &s∙"
13025="M⌠f &j∙"
13026="Gjave &ducj"
14009="Definizion dal make file par chest progjet"
14020="Zonte file &atuΓl"
14021="Zonre ducj i &files"
14022="&Siere"
14023="Definizion dal &make file"
14024="Creazion di un gn√f progjet"
04020="RisultΓts de ricercje"
10050="Console di output"
13050="Plan dai files"
13051="Esplorad⌠r dai files"
13052="Preferεts"
13053="Storie"
13054="Progjet"
03017="Il file '%s' al α dome in leture. SalvΓ distΦs??"
08125="Tab duris"
08126="Tab dai spazis"
01014="AcΦs proibεt intal vierzi '%s'."
13018="Selezion directory"
[fmFileList]
FormCaption="Liste dai files"
btnOK="Dacuardi"
btnCancel="Scancele"